Phil Towner has added an essay to the voluminous literature on 1 Tim 2:8–15:
Philip H. Towner. “Resonance, Dissonance, Resistance and 1 Timothy 2.8–15: The Eschatological Obsolescence and ‘Rewriting’ of a Proscriptive Text.” Między Oryginałem a Przekładem 53.3 (2021): 67–84.
A PDF of the article (which is in English) may be obtained at https://journals.akademicka.pl/moap/article/view/3861 .
The article is a reworked version of Towner’s 2010 ETS presentation of nearly the same title. According to the introductory article in the journal, the essay was presented “in the Workshop on Contemporary Theory and Practice of Bible Translation, an interconfessional seminar which takes place at the Pontifical Urbaniana University at the beginning of every academic year.”
Abstract: “This study asks whether translation might be a valid mode of (literary)
criticism. It approaches a hortatory biblical text (1 Timothy 2.8-14 [3.1a]),
somewhat notoriously and rigidly applied in some quarters of the church
as containing timeless ethical instruction concerning women in the church,
from the standpoint of its intertextual network, listening for resonance and
dissonance as the relevant intertexts and precursor texts are explored. It
is ultimately diagnosed as a text that is eschatologically obsolescent, and
translated/rewritten, on the basis of its intertextual composition, to reflect
the openness inscribed by the authorial Other.”